Archive | March 2011

Norte de Cáceres: 23-28 febrero 2011

A finales del pasado febrero y aprovechando que tenía que trabajar en la FIO’11 pude aprovechar algunos momentos dedicándolos a la observación en la zona del Parque Nacional de Monfragüe y alrededores (Talaván, Trujillo, Arrocampo). El final del invierno y la llegada de los primeros migrantes marcan estas jornadas en las que reinó un tiempo muy agradable. La primavera ya estaba llamando a las puertas y numerosas plantas mostraban ya signos de actividad vital y renacimiento postinvernal. 
At the end of February I spent some days working at the Extremadura Birdwatching Fair (FIO’11) but I had some free time for birding (see the bird list in the next lines). 
Trujillo
He aquí el listado de especies que pude observar durante mi estancia en el norte de Extremadura:



Ansar común – Greylag GooseAnser anser
Ánade friso – GadwallAnas strepera
Cerceta común – Common TealAnas crecca
Ánade azulón – MallardAnas platyrhynchos
Cuchara común – Northern ShovelerAnas clypeata
Perdiz roja – Red-legged PartridgeAlectoris rufa
Cormorán grande – Great CormorantPhalacrocorax carbo
Garcilla bueyera – Cattle EgretBubulcus ibis
Garceta común – Little EgretEgretta garzetta
Garceta grande – Great White EgretEgretta alba
Garza real – Grey HeronArdea cinerea
Cigüeña negra – Black StorkCiconia nigra
Cigüeña blanca – White StorkCiconia ciconia
Morito común – Glossy Ibis Plegadis falcinellus
Elanio común – Black-shouldered KiteElanus caeruleus
Milano negro – Black KiteMilvus migrans
Milano real – Red KiteMilvus milvus
Alimoche común – Egyptian vultureNeophron percnopterus
Buitre leonado – Griffon VultureGyps fulvus
Buitre negro – Monk VultureAegypius monachus
Culebrera europea – Short-toed EagleCircaetus gallicus
Aguilucho pálido – Hen HarrierCircus cyaneus
Azor común – GoshawkAccipiter gentilis
Gavilán común – SparrowhawkAccipiter nisus
Busardo ratonero – Common BuzzardButeo buteo
Águila imperial ibérica – Spanish Imperial EagleAquila adalberti
Águila-azor perdicera – Bonelli’s Eagle – Aquila fasciata
Cernícalo primilla – Lesser KestrelFalco naumanni
Cernícalo vulgar – Common KestrelFalco tinnunculus
Gallineta común – Common MoorhenGallinula chloropus
Calamón común – Purple Swamp-henPorphyrio porphyrio
Focha común – Common CootFulica atra
Grulla común – Common CraneGrus grus
Cigüeñuela común – Black-winged Stilt Himantopus himantopus
Avefría europea – Northern Lapwing Vanellus vanellus
Andarríos grande – Green SandpiperTringa ochropus
Gaviota reidora – Black-headed Gull Larus ridibundus
Gaviota patiamarilla – Yellow-legged GullLarus michahellis
Paloma bravía – Rock DoveColumba livia
Paloma torcaz – WoodpigeonColumba palumbus
Tórtola turca – Eurasian Collared DoveStreptopelia decaocto
Críalo europeo – Great Spotted CuckooClamator glandarius
Lechuza común – Barn OwlTyto alba
Búho real – Eagle OwlBubo bubo
Mochuelo común – Little OwlAthene noctua
Martín pescador – Common KingfisherAlcedo atthis
Abubilla – HoopoeUpupa epops
Pito real – Green WoodpeckerPicus viridis
Pico picapinos – Great Spotted WoodpeckerDendrocopos major
Calandria común – Calandra LarkMelanocorypha calandra
Cogujada común – Crested LarkGalerida cristata
Cogujada montesina – Thekla LarkGalerida theklae
Avión roquero – Crag MartinPtyonoprogne rupestris
Golondrina común – Barn SwallowHirundo rustica
Golondrina daúrica – Red-rumped SwallowCecropis daurica
Avión común – House MartinDelichon urbicum  
Bisbita pratense – Meadow PipitAnthus pratensis
Lavandera cascadeña – Grey WagtailMotacilla cinerea
Lavandera blanca común – White WagtailMotacilla alba alba
Lavandera blanca enlutada – Pied WagtailMotacilla alba yarrellii
Chochín común – WrenTroglodytes troglodytes
Petirrojo europeo – RobinErithacus rubecula
Colirrojo tizón – Black RedstartPhoenicurus ochruros
Tarabilla común – Common StonechatSaxicola torquatus
Roquero solitario – Blue Rock ThrushMonticola solitarius
Mirlo común – BlackbirdTurdus merula
Zorzal común – Song ThrushTurdus philomelos
Zorzal alirrojo – RedwingTurdus iliacus
Zorzal charlo – Mistle ThrushTurdus viscivorus
Cetia ruiseñor – Cetti’s WarblerCettia cetti
Cistícola buitrón – Zitting CisticolaCisticola juncidis
Curruca cabecinegra – Sardinian WarblerSylvia melanocephala
Curruca capirotada – BlackcapSylvia atricapilla
Mosquitero común – Common ChiffchaffPhylloscopus collybita
Mosquitero musical – Willow WarblerPhylloscopus trochilus
Reyezuelo listado – FirecrestRegulus ignicapillus
MitoLong-tailed TitAegithalos caudatus
Herrerillo común – Blue Tit Parus caeruleus
Carbonero común – Great TitParus major
Agateador común – Short-toed TreecreeperCerthia brachydactyla
Alcaudón real – Southern Grey ShrikeLanius meridionalis
Arrendajo euroasiático – Eurasian JayGarrulus glandarius
Rabilargo – Azure-winged MagpieCyanopica cyanus
Urraca común – MagpiePica pica
Grajilla occidental – Eurasian JackdawCorvus monedula
Corneja común – Carrion CrowCorvus corone
Cuervo grande – Common RavenCorvus corax
 Estornino negro – Spotless StarlingSturnus unicolor
Gorrión común – House SparrowPasser domesticus
Gorrión moruno – Spanish SparrowPasser hispaniolensis
Pinzón vulgar – Common ChaffinchFringilla coelebs
Serín verdecillo – European SerinSerinus serinus
Verderón común – European GreenfinchCarduelis chloris
Jilguero europeo – European GoldfinchCarduelis carduelis
Jilguero lúgano – SiskinCarduelis spinus
Pardillo común – Common LinnetCarduelis cannabina
Picogordo común – HawfinchCoccothraustes coccothraustes
Escribano soteño – Cirl BuntingEmberiza cirlus
Escribano montesino – Rock BuntingEmberiza cia
Escribano palustre – Reed BuntingEmberiza schoeniclus
Triguero – Corn BuntingEmberiza calandra
 
Peñas del Salto del Gitano, en el Parque Nacional de Monfragüe.
La Sierra de Gredos a lo lejos.
 Aunque la fotografía no sea buena por la lejanía del ave, aquí podemos ver un Águila imperial ibérica, en vuelo y posada.
 Las Cigüeñas blancas, aves presentes por doquier y muy afines a los lugares humanizados.
Algunos lugares ya se mostraban con floraciones abundantes.
 Numerosas grullas migrando hacia el norte en estos días.
Rincón cerca del Castillo de Monfragüe. 

Birding Navarra por fin en las redes sociales.

Desde el día 10 de marzo ya tenéis disponible a Birding Navarra en las redes sociales, concretamente en Facebook y Twitter. Clica sobre los enlaces para llegar a ellas y síguenos. Ya sabéis que este es uno de mis principales trabajos…

The Birding Navarra tourism programme is now on Facebook and Twitter. See you there…

Reportaje de TV Mallorca sobre la FIO’11

Se puede ver en la web de TV Mallorca un reportaje sobre la Feria Internacional de Turismo Ornitológico (FIO ’11) para el cuál fui entrevistado como representante de Birding Navarra. Mi aparición es breve (del minuto 7 al 8), pero en ella hablo de la experiencia y balance actual que este programa turístico. También aparece Ramón Martí hablando sobre el Manual de Buenas Prácticas de Turismo Ornitológico, un trabajo en el que también he colaborado. Podéis ver el reportaje completo en este enlace (está en mallorquín).

A report  by TV Mallorca about the Extremadura Birdwatching Fair (FIO ’11) has been published on their website. I was interviewed to talk about the Birding Navarra tourism programme. This is the link to see the whole report.

Trabajando en la FIO ’11

La Feria Internacional de Turismo Ornitológico de Extremadura (FIO ’11) celebró su sexta edición entre los días 25 y 27 de febrero de 2011. Como ya sucediera en pasadas ediciones el programa de turismo ornitológico Birding Navarra, para el cuál trabajo, acudió con un stand a este evento… y allí estuve yo. La FIO es una feria que se tiene lugar en Villarreal de San Carlos (Cáceres) en pleno Parque Nacional de Monfragüe, un marco incomparable, por lo que resulta muy recomendable su visita.

I went to work to le Extremadura Birdwatching Fair (FIO ’11) between the 25th and the 27th of February for the Birding Navarra bird tourism programme. This fair took place at the Monfragüe National Park, in Cáceres.

Pasillo y stand de Birding Navarra (foto: Daniel Torrente).
Exterior de la carpa de expositores (foto: Daniel Torrente).

Presentación de proyectos de turismo ornitológico de SEO/BirdLife en la FIO ’11

El pasado día 26 de febrero SEO/Birdlife presentó publicamente en la Feria Internacional de Turismo Ornitológico (FIO ’11) dos proyectos sobre turismo ornitológico que están en marcha y en los que he participado redactando contenidos. Se trata del proyecto IberAves para la formación de profesionales en el sector del turismo ornitológico y que fue presentado por Cristina Sánchez y del Manual de Buenas Prácticas para el Turismo Ornitológico de SEO/BirdLife, aun en fase de elaboración, y presentado por Ramón Martí.
Hay una noticia sobre estas presentaciones en la propia página web de SEO/Birdlife (puedes acceder a ella clicando sobre el enlace).

The 26th of February SEO/Birdlife gave a public lecture in the Extremadura Birdwatching Fair (FIO ’11) about two birding tourism projects in which I have worked writing contents: IberAves, project for training people involved professionally in birding tourism, and a Code of Ethics for Birding Tourism.

Ramón Martí presentando el Manual de Buenas Prácticas para el Turismo Ornitológico (foto: Daniel Torrente).
Cristina Sánchez en la presentación de IberAves (foto: Daniel Torrente).